Schlafzimmer
Im
Kleiderschrank Spiegel sah ich dich
Mit
der Verwunderung unsres Treffens
Und
Furcht, da wir so gut uns kannten.
Was
sollte ich dir sagen, um diese Angst,
Die
dich umfängt, zu verscheuchen?
Wo
sollte ich sinnvolle Worte finden?
Ich
konnte dir von Liebe nicht erzählen,
zu
früh war es mir um sie zu erkennen.
Riesig
stand das Zimmer und die Stille
Kaum
gab es Licht, uns reichte es schon
Unsere
Körper im Dunkel zu erahnen
um
die Zeit von uns fließen zu lassen.
Als
ich mich anzog –im Morgengrauen
Wollte
ich dir so viele Dinge sagen,
So
viele Worte, wenn du mich hören könntest.
Aber
du schlief schon ohne die Last der Seele.
Nel
espeyu del roperu mirábate
cola
sorpresa d’atopanos xuntos
ya
medrosos, de conocenos tanto.
¿Qué
podía dicite pa escampar
aquella
angustia que t’imbulubrara?
¿Ónde
alcontrar palabres axeitades?
Nun
yera quién falate del amor
que
tanaína yo nun conocía.
Yera
inmensa l’alcoba ya'l silenciu.
La
lluz yera poca ya aldovinar
los
nuesos cuerpos nel foscor bastaba
pa
que’l tiempu se fora de les manes.
Mentres
me vistía (diba amanecer)
cuántes
coses tenía de dicite,
cuántes
palabres si tu m’ascuchares.
Mas
dormíes sin el pesu de l’alma.
No hay comentarios:
Publicar un comentario