sábado, 30 de marzo de 2013

Un poema de Charlotte von Ahlefeld


Señaldá

¿Qué ye lo que nos alegres círculos estranxeros
tira de nós con fuercia escomanada a la tierra,
como si ellí siempre corriere per mansos riegos
el ríu de la dicha, qu’otra mena nenyuri nos anega?

¿Qué s’apaga con llárimes ocultes y cálides
del esplendor de la vida, volviéndolu sombríu,
si acapiada amodo por una sele añoranza
la imaxe de la patria de nós s’apodera?

Ye la señaldá que con dolor medranosu
nos países estranxeros trémboles nos atrapa,
y que poco a poco del corazón amalecíu
arrinca los brillos de flor d’aquella alegría.

Que de los guapos círculos estranxeros tira
de nós a la patria con fuercia escomanada,
y tresforma la querencia polo nuevo y los viaxes
nel naguar por una residencia fixa.


Heimweh

Was zieht uns aus der Fremde bunten Kreisen
Zur Heimath hin mit stürmischer Gewalt,
Als ginge ewig dort in sanften Gleisen
Der Strom des Glücks, der sonst uns nirgends wallt?

Was löschet in verborgnen, heissen Thränen
Des Lebens Glanz, der düster uns verbleicht,
Wenn still herbei geführt von zartem Sehnen
Das Bild des Vaterlandes uns beschleicht? –

Es ist das Heimweh, das mit bangen Schmerzen
In fremden Ländern schauernd uns ergreift,
Das nach und nach von dem erkrankten Herzen
Den Blüthenschimmer jedes Frohsinns streift.

Das zieht uns aus der Fremde schönern Kreisen
Zum Vaterland mit mächtiger Gewalt,
Und tauscht den Trieb nach Neuheit und nach Reisen
In Wünsche um nach stetem Aufenthalt.


Charlotte von Ahlefeld  (Stedten an der Ilm, 1781-Teplitz, 1849)

No hay comentarios:

Publicar un comentario