martes, 19 de marzo de 2013

Un poema de Wulf Kirsten


Josef Roth na Provenza


trés díes llevo de camín
peles panibles vegues del Ródanu.
nos cuetos medra’l vinu
del que vo beber.
ún de los montes esgárrase’l
vistíu verde del cuerpu frayosu.
onde flota madera amarrao,
alredor d’un fueu sienten escuros balseros,
fumen, falen provenzal.
el burbús del ríu
arrepresa na oreya.
nel horizonte alza enriba Les Baux
el castiellu blancu de la poesía,
a los mios pies queda Tournon,
un acadigáu manoyu de cases,
ciñíu con mafientes muries defensives.
métome
per caleyes ciegues, estreches como cuellos de botella,
¡nengún sitiu onde garrar aire!
delantre’l licéu, arrequexáu,
el pequeñu bustu del cardenal,
ambición fecha piedra,
maquilláu pol tapecer mermeyu.
pelos senderos de los trobadores
vago yo ríu abaxu pelo escuro.
a Avignon hai qu’aportar de día,
ellí vo tar mañana.




Josef Roth in der Provence


drei tage bin ich unterwegs
an den fruchtbaren ufern der Rhône.
auf den hügeln wächst der wein,
von dem ich trinken werde.
einer der berge reißt sich
das grüne kleid vom kreidigen leib.
gebündelte hölzer treiben davon,
dunkle flößer sitzen um ein feuer,
rauchen, sprechen provenzalisch.
das rauschen des flusses
verfängt sich im ohr.
am horizont steht auf Les Baux,
das weiße schloß der poesie,
mir zu füßen liegt Tournon,
ein zerdrücktes häuserbukett,
umgürtet von morschen festungsmauern.
durch blinde gassen, eng wie flaschenhälse,
zieh ich ein,
kein platz zum atemholen!
vorm lyzeum, beiseitegedrückt,
die kleine büste des kardinals,
steingewordener ehrgeiz,
von abendröte geschminkt.
auf den pfaden der troubadoure
wandre ich im dunkel flußab.
in Avignon muß man bei tag ankommen –
morgen werde ich dort sein.



Wulf Kirsten (Klipphausen, 1934)

No hay comentarios:

Publicar un comentario