jueves, 28 de marzo de 2013

Ein Gedicht von Xuan Bello


Paniceiros

Ich kenne ein Land wo die Welt heißt
Zarréu Grandiella Picu la Mouta Paniceiros

Eine Welt, die den Wegweiser verlor
erbaut Jerusalem auf der Handfläche eines Kindes

Eine Welt, die groß hell anmutig war
Ursprung und Quelle und Flussader

Wo Leute schweigen und Stille heißt Niederlage
Wo wir das Sein vergaß  Wo wir gab auf

In einem Land wo das Haus einfällt fallen Speicher und Brücke ein
die Mühle die Kirche der Mensch fallen auch ein

Wo der Blick war rein einfältig
die gebliebene Spur einer Wolke am Himmel

Wo nur das verderbt Andenken der Kindheit
für uns bleibt. Unsere Einsamkeit

Unsres Verlassen


Paniceiros

Conozo un país onde'l mundu llamase
Zarréu Grandiella Picu la Mouta Paniceiros

Un mundu que perdéu l’aldu los caminos
Xerusalén llevantao na palma la mano d’un nenu

Un mundu que yera altu luminosu esbeltu
Naciente y fonte y vocación de ríu

Onde los homes callen y el silenciu ye renuncia
Onde escaecimos el ser Onde claudicamos

Un país onde la casa cai cai l’horru la ponte
El molín la ilesia l’home tamién cai

Onde la mirada yera pura cenciella
la xaceda que dexara la nube en cielu

Onde namás nos queda la memoria
corrompida de la infancia La nuesa soledá

L’abandonu de nueso


Xuan Bello (Paniceiros, Asturien, 1965)

No hay comentarios:

Publicar un comentario