viernes, 22 de marzo de 2013

Un poema de Nikolaus Lenau


A la primavera

            Entá nun aportesti, primavera,
al mio valle,
onde yo la última vez
la to cara querida saludé.

Entá los árboles esgaminaos y desnudos
            aguarden alrodiu los tos caminos
            espurriendo, garapiellu de mendigos,
            hacia ti los brazos mudos.
           
            Flores tempranes creyéndote equí,
enfotu que la xelada mata,
abriéronse señaldoses de ti
y nun hai vuelta atrás.

            Alloriada vuela l'andarina
            apellidándote enllena de pesar,
            arrepentida yá d’atravesar
tan aína la mar p'aportar acá.



An den Frühling

Noch immer, Frühling, bist du nicht
            Gekommen in mein Tal,
            Wo ich dein liebes Angesicht
            Begrüßt das letztemal.

            Noch stehn die Bäume dürr und bar
            Um deinen Weg herum
            Und strecken, eine Bettlerschar,
            Nach dir die Arme stumm.

            Frühblumen wähnten dich schon hier,
            Frost bringt sie um ihr Glück,
            Sie sehnten sich heraus nach dir
            Und können nicht zurück.

            Die Schwalbe fliegt bestürzt umher
            Und ruft nach dir voll Gram,
            Bereut schon, daß sie übers Meer
            Zu früh herüberkam.



Nikolaus Lenau (Csatád, 1802- Oberdöbling, 1850)

No hay comentarios:

Publicar un comentario